首页 优德88下载正文

香肠派对,「来阿姨」用法语怎么说?-优德88手机客户端

admin 优德88下载 2019-07-15 281 0


许多女生都有过相似的困扰:“阿姨”到访 法语怎么表达呢?今日就一同学习一下吧。


Avoir ses règles


这是最一般的表达经期的办法。此处的règles为阴性复数名词。需求留意的是,奇数的règle意思是规矩、直尺。看一下例句比照:


Tu as tes règles?
你例假来了?


Tu as une règle?

你有尺子吗? 



 Être Indisposée


Indisposé adj. 感到不愉快的,不舒畅的。这是表达在经期的一种含蓄、隐晦的说法。

例句:

Cette jeune fille ne peut pas aller à la piscine, elle est indisposée.
这个姑娘不能去游泳池,不太便利。



 Les Anglais ont Débarqué


这个直译为“英国人登陆上岸”,这需求追溯到拿破仑和英国红衣军的年代了。尽管这个表达有些过期,可是现在依然运用,经常是戏谑、打趣的口气。

例句:

Désolée, je n'ai vraiment pas envie d'aller faire cette randonnée. Je ne me sens pas très bien... enfin, pour tout te dire, les anglais ont débarqué. Je n'ai qu'une envie: rester au lit!
对不住,我真实没办法去这次郊游了。我感觉不太舒畅…实际上,厚道告知你,我大阿姨来了。我只要一个主意:瘫在床上!


以下为福(guang)利 (gao)↓↓

阅览原文】,解锁更多优惠!


你的赞,我都仔细当成了喜爱
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

最近发表

    优德88手机客户端_w88优德_w88

    http://www.hongshengqp.com/

    |

    Powered By

    使用手机软件扫描微信二维码

    关注我们可获取更多热点资讯

    w88出品